おはようございます、LEONです!
新しい動画の作り方は背景に動きをつける作業とフレーズごとに字幕の位置調整が必要なため、以前よりかなり余裕がなくなって、何か新しい知識を吸収したり、勉強する時間が激減されているとこの一ヶ月間痛感しています。今のやり方がYoutubeに認められるどうかまだわからないですが、収益化ができたら、お金で時間を買ってバランスを取りたいですね。
週末まであと少しですが、さっさとやるべきことが終わらせましょう!
ではでは〜
ーーーーーーー
日付:220407
飛べるリンクの設置(目次)
ーーーーーーーーーーーーー
0:00 動画開始
ーーーーーーーーーーーーー
アメリカ発音
ーーーーーーーーーーーーー
0:00:04 英語聞き流し(英語2回→日本語1回→英語2回)
0:12:40 英語リスニング (英語2回→英語2回)
0:22:40 英語スピーキング (日本語1回→5秒の考える時間→英語3回)
ーーーーーーーーーーーーー
イギリス発音
ーーーーーーーーーーーーー
0:35:42 英語聞き流し (英語2回→日本語1回→英語2回)
0:48:56 英語リスニング (英語2回→英語2回)
0:59:26 英語スピーキング (日本語1回→5秒の考える時間→英語3回)
ーーーーーーーーーーーーー
1:12:54 エンディング
———————————————————————————————————————
2022年は毎日更新を目標に、リスニング動画を制作しています。———————————————————————————————————————
1.英語音声2回(字幕なし)→日本語音声1回(字幕付き)→英語音声2回(字幕付き)
2.英語音声2回(字幕なし)→英語音声2回(字幕付き)
3.日本語音声1回(日本語字幕付き)→英語音声3回(英語・日本語字幕付き)
+++++++++++++++++++++++++++
今回の動画に使った英語フレーズのサンプルはこちらです:
+++++++++++++++++++++++++++
Cleopatra is a very interesting role.
クレオパトラはとても面白い役柄だ。
How can he be so cruel?
彼はどうしてあんなに冷酷になれるのか。
His efforts were too limited in scope to have an effect.
彼の努力は範囲を限定しすぎていたために効果を上げることができなかった。
You’re letting them dictate terms to us!
向こうがこっちに条件を押しつけるがままにしているじゃないですか。
She was adopted when she was four.
彼女は4歳のとき養子になった。
I noticed that her hands were shaking.
彼女の手が震えているのに気づいた。
+++++++++++++++++++
チャンネル登録: https://bit.ly/36bzxcc
+++++++++++++++++++